“خيال الظل” وصناعة “الخيزران حاضران في ثقافي طرطوس
المصدر: الوطن السورية | Source: الوطن السوريةاستضاف المركز الثقافي العربي في مدينة طرطوس، مجموعة من الأنشطة الموجّهة للأطفال واليافعين ضمن فعاليات “أسبوع التراث المادي”، شملت ورشات حول أدوات مسرح “خيال الظل” وأخرى لصناعة الخيزران، بمشاركة فريق “مهارات الحياة”، في إطار جهود تهدف إلى تعريف الأجيال الجديدة بتراثهم عبر تجارب حسية مباشرة.
ولم تقتصر الفعالية على تقديم معلومات نظرية، بل سعت إلى خلق علاقة مباشرة بين الطفل والتراث عبر التجربة والممارسة، بما يجعل الذاكرة أكثر رسوخاً واستمراراً.
ويهدف إشراك الأطفال في هذه الورشات إلى زرع التراث في وعيهم منذ الصغر، لأن المعرفة المبكرة بعناصره تشكّل خطوة أساسية في حمايته من الاندثار.
وقدّم علي شاليش، من فريق “مهارات الحياة”، ورشة حول الأدوات المستخدمة في مسرح “خيال الظل”، أحد أبرز أشكال التعبير الشعبي التي تجمع بين الحكاية والصورة والحركة.
وفي ورشة موازية، أخذت الحرفية نظمية إسماعيل الأطفال إلى عالم صناعة الخيزران، فعرّفتهم على المادة الخام وأساليب تشكيلها، قبل أن يشاركوا في تنفيذ قطعة بسيطة، في تجربة عملية بدت كأنها تعيد إحياء حرفة تقليدية مهددة بالاندثار، ولكن بأيدٍ صغيرة تحمل شغف التعلّم.
وتأتي هذه الفعاليات ضمن خطة مديرية الثقافة في طرطوس لإعادة ربط الأطفال واليافعين بعناصر تراثهم، بوصفه جزءاً من الحاضر ومسؤولية للمستقبل، عبر نقل المعرفة من الحرفيين إلى الجيل الجديد، وتحويل التراث من مادة للعرض إلى تجربة معيشة تعزز الهوية والانتماء.
الوطن _ أسرة التحرير
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة الوطن السورية. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by الوطن السورية. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.





