Gareth Southgate: We need to teach boys differently to girls to get best out of them
Gareth Southgate: We need to teach boys differently to girls to get best out of them29 minutes agoShareSaveAdd as preferred on GoogleGeorge SandemanBBCSir Gareth Southgate (second left) with Naz, Taylor and Rhys in MiddlesboroughThe way boys are taught in schools should be changed to take account of their "fundamental differences" to girls, Sir Gareth Southgate has said.The former England football manager told the BBC this was needed to tackle the crisis facing boys and young men who feel isolated and are struggling with education, employment, identity and mental health."I think anybody that's worked with either sex at a younger age knows there are some fundamental differences," he told BBC Radio 4's Today programme.He said to get the most out of young people it "might require a slightly different approach when we're educating and developing young men, compared to educating and developing young women".The 55-year-old has made a documentary for the BBC examining how young men struggling to find work, particularly those who did badly at school, can suffer a cascade of problems later on in life including poor mental health and loss of identity.Gareth Southgate: Changing the Game for Young Men, which is released on Monday, also looks at possible solutions to the crisis, including older men volunteering to be mentors and encouraging more men to go into teaching.The lack of role models for boys and young men was something Sir Gareth spoke of last year when he gave the BBC's annual Richard Dimbleby Lecture.He criticised online influencers who were willing to manipulate and "trick young men into believing that success is measured by money or dominance".Sir Gareth met three young men struggling to find work in Middlesborough to hear their storiesSpeaking to Today presenter Amol Rajan, Sir Gareth warned of historic expectations weighing on boys, and the compounding effect of poor attainment in school, leading to beha...المصدر: BBC News | Source: BBC News
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة BBC News. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by BBC News. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.





