Ebedi Barış oyunu da engelleri aştı
•Türk Telekom’un Devlet Tiyatroları Genel Müdürlüğü İstanbul Devlet Tiyatrosu ve Atatürk Kültür Merkezi (AKM) iş birliğiyle sürdürdüğü “Erişilebilir Tiyatro” projesi kapsamında, “Ebedi Barış” oyunu da...
•Proje kapsamında AKM Tiyatro Salonu’nda erişilebilir bir şekilde sahnelenen “Ebedi Barış” oyunu ile engelleri aşan bir sanat deneyimi sunuldu.
•Juan Mayorga tarafından yazılan ve Canan Şahin tarafından çevrilen “Ebedi Barış”, izleyicileri, iyilik ve kötülük kavramlarını sorgulatan, alışılagelmedik bir dünyaya davet ediyor.
هذا الخبر من Yeni Şafak. خبر يقدم أدوات ذكاء اصطناعي للتلخيص والترجمة والاستماع.
المصدر: Yeni Şafak | Source: Yeni ŞafakTürk Telekom’un Devlet Tiyatroları Genel Müdürlüğü İstanbul Devlet Tiyatrosu ve Atatürk Kültür Merkezi (AKM) iş birliğiyle sürdürdüğü “Erişilebilir Tiyatro” projesi kapsamında, “Ebedi Barış” oyunu da görme ve işitme engelli sanatseverler için erişilebilir kılındı. Proje kapsamında AKM Tiyatro Salonu’nda erişilebilir bir şekilde sahnelenen “Ebedi Barış” oyunu ile engelleri aşan bir sanat deneyimi sunuldu. Juan Mayorga tarafından yazılan ve Canan Şahin tarafından çevrilen “Ebedi Barış”, izleyicileri, iyilik ve kötülük kavramlarını sorgulatan, alışılagelmedik bir dünyaya davet ediyor. Oyun boyunca “Kötü kimdir? Ya iyi? Sizce emirleri uygulamak ve ahlaki doğruluk arasında nasıl bir seçim yapmalı? Tarafsız kalınabilir mi? Daha da önemlisi ebedi barışı sağlamak mümkün olabilir mi?” sorularına yanıt aranıyor.
AKM’DE ENGELSİZ KÜLTÜR SANAT
Sundukları teknolojilerle AKM’yi engelleri aşan, herkes için erişilebilir bir kültür-sanat merkezi haline getirdiklerini aktaran Türk Telekom Kurumsal İletişim Direktörü Arif Sancaktaroğlu, “Büyük ilgi gören ‘Erişilebilir Tiyatro’ projemizle, sanatseverlere görsel, işitsel ve fiziksel engelleri aşan kapsayıcı bir sanat deneyimi yaşatmaktan mutluluk duyuyoruz” değerlendirmesinde bulundu.
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة Yeni Şafak. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by Yeni Şafak. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.


