🕐 --:--
-- --
عاجل
⚡ عاجل: كريستيانو رونالدو يُتوّج كأفضل لاعب كرة قدم في العالم ⚡ أخبار عاجلة تتابعونها لحظة بلحظة على خبر ⚡ تابعوا آخر المستجدات والأحداث من حول العالم
⌘K
AI مباشر | -- مشاهد مباشر
844,074 مقال 403 مصدر نشط 224 قناة مباشرة 4,911 خبر اليوم
آخر تحديث: منذ ثانية

Dans « Une forêt de bruit », le poète gazaoui Mosab Abu Toha dresse en vers l’inventaire de tout ce qu’il a perdu dans la tragédie du territoire palestinien

ترفيه
Le Monde
2026/04/06 - 04:00 507 مشاهدة
تحليل ذكي | AI Editorial Analysis
جاري تحليل المقال...
A Jabalia, dans la bande de Gaza, en octobre 2024. MAHMOUD ZAKI/XINHUA-REA « Une forêt de bruit » (Forest of Noise), de Mosab Abu Toha, traduit de l’anglais et préfacé par Eve de Dampierre-Noiray, Julliard, « Poésie », 128 p., 19,50 €, numérique 14 €. Des chars avancent dans la poussière. Un hélicoptère tire une roquette sur une tour. Un petit garçon couvre le corps de sa sœur d’une couverture pour la protéger des bombes. Un homme fouille les décombres de sa maison, à la recherche d’une photographie de son grand-père… Ces scènes de Gaza, déchirantes, hantent le deuxième recueil de poèmes du Palestinien Mosab Abu Toha, Une forêt de bruit. Ecrite directement en anglais, « pour pouvoir parler à tout le monde », explique-t-il, sa poésie ne cherche ni l’évasion ni la virtuosité formelle. Brute, simple et immédiate, elle s’attache à rester au plus près des faits, ou des souvenirs familiaux, avec la précision d’un reporter, comme si le seul pouvoir de la poésie, ô combien dérisoire, consistait à nommer les choses pour tenter de les sauver. « Quand on vit à Gaza, on meurt plusieurs fois », écrit-il. Né en 1992 dans le camp de réfugiés d’Al-Chati, près de la ville de Gaza, Mosab Abu Toha se souvient d’un lieu où « les allées sont si étroites qu’un père et son fils ne peuvent y marcher côte à côte ». Il n’a connu que la guerre et la menace permanente des bombardements israéliens. « Des dizaines d’années plus jeune que la guerre, quelques années plus vieux que les bombes », écrit-il dans le très beau poème qui ouvre le recueil. Lorsque éclate la deuxième Intifada, en septembre 2000, sa famille doit quitter Al-Chati pour se réfugier à Beit Lahya, dans le nord de la bande de Gaza. Il vous reste 69.41% de cet article à lire. La suite est réservée aux abonnés.
المصدر: Le Monde | Source: Le Monde

ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة Le Monde. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.

This article was originally published by Le Monde. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.

مشاركة:

المزيد عن ترفيه | More on Entertainment

هذا الخبر ضمن تغطية خبر لقسم ترفيه. نقدّم لك تحليلات ذكية وملخصات يومية لأهم الأخبار من مصادر موثوقة متعددة. المصدر: Le Monde. يوجد 6 مقالات مرتبطة بهذا الموضوع.

This article is part of Khabr's coverage of Entertainment. We provide AI-powered analysis, summaries, and multi-source aggregation to keep you informed. Source: Le Monde. Tags: poetry, Gaza, art.

مقالات ذات صلة

AI
يا هلا! اسألني أي شي 🎤
FREE Free 1GB Internet + Free International Calls

$1 trial — eSIM in 190+ countries — No roaming charges

Download Free
🔍