Beliebte Achterbahn: "Dü-di-de-dü": Das sind die Erfinder des "Euro-Mir"-Songs
Beliebte Achterbahn: "Dü-di-de-dü": Das sind die Erfinder des "Euro-Mir"-Songs 8. April 2026, 4:00 Uhr Quelle: dpa Baden-Württemberg Hinweis DIE ZEIT hat diese Meldung redaktionell nicht bearbeitet. Sie wurde automatisch von der Deutschen Presse-Agentur (dpa) übernommen. { "@context": "https://schema.org", "@type": "ImageObject", "url": "https://img.zeit.de/news/2026-04/08/due-di-de-due-das-sind-die-erfinder-des-euro-mir-songs-image-group/wide__822x462", "width": 822, "height": 462, "copyrightHolder": { "@type": "Person", "name": "\u00a9\u00a0Philipp von Ditfurth/\u200bdpa" } } Benjamin Klug (l) und Christian Steiger (r) haben vor rund 30 Jahren den Achterbahn-Soundtrack geschrieben. © Philipp von Ditfurth/dpa Millionen Menschen haben ihren Trance-Song schon gehört. Die wenigsten im Radio – die meisten beim Achterbahnfahren. Der Soundtrack der Attraktion «Euro-Mir» ist ein echter Ohrwurm mit typischem Dance-Sound der 90er-Jahre. Seit fast 30 Jahren wummert er in Dauerschleife in der Achterbahn, zuletzt ging er in sozialen Medien viral. Aber Zehntausende Fans machen sich Sorgen: Könnte mit dem geplanten Neubau der Achterbahn auch der legendäre Song verschwinden? Aktuelles Schlagzeilen Z+ (abopflichtiger Inhalt); Nils Keppel: Letzte deutsche Welleالمصدر: Die Zeit | Source: Die Zeit
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة Die Zeit. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by Die Zeit. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.



