Anger grows after China's deadliest coal mining disaster in years
Anger grows after China's deadliest coal mining disaster in years8 minutes agoShareSaveAdd as preferred on GoogleKoh EweandStephen McDonell,China correspondentWatch: The explosion at the Liushenyu mine is the worst mining disaster in China since 2009Anger is growing over alleged safety violations in the wake of China's worst mining disaster in more than 15 years.At least 82 people were killed and more than 120 injured after an explosion on Friday at the Liushenyu coal mine in Shanxi province, the heart of China's huge mining industry.For many in China, the tragedy harks back to the 2000s, a period of regular, deadly coal mining disasters, which is widely thought to have been left in the past.Those concerns are now reignited and playing out on China's tightly-controlled internet, with people calling for justice and questioning how this happened: "It's so heartbreaking, so many precious lives lost. When will we truly put safety first?"Authorities say the cause of the disaster is still under investigation, but initial findings show Tongzhou Group, the company operating the privately-owned coal mine had committed "serious illegal violations".At a news conference on Saturday, they pledged to conduct a "rigorous" investigation and "severely punish" those found responsible.Tongzhou Group has not made a public statement so far, and the BBC has been unable to reach them for comment. China's state media reported that the people running Tongzhou Group have been put under "control measures", though it's unclear what that means. The company has also been ordered to halt work at all four coal mines it currently operates in Shanxi province.Authorities have not specified the safety violations they discovered at Liushenyu coal mine. State media, however, highlighted various issues at the site.Reports claim that some workers did not bring mandatory tracking devices into the mines, and blueprints prov...المصدر: BBC News | Source: BBC News
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة BBC News. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by BBC News. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.





