الزبيري: حلم الطفولة تحقق.. وحلحال: رسالة والدي صنعت فرحتي
المصدر: آش نيوز | Source: آش نيوزيعيش الوافدان الجديدان على صفوف المنتخب المغربي، رضوان حلحال وياسر الزبيري، لحظات خاصة بعد تلقيهما أول دعوة لحمل القميص الوطني، في أجواء يطبعها الحماس والطموح داخل معسكر “أسود الأطلس”.
وكشف حلحال في تصريح للقناة الرسمية للجامعة الملكية المغربية لكرة القدم، أن خبر استدعائه جاء بطريقة مفاجئة ومؤثرة، مباشرة بعد نهاية إحدى الحصص التدريبية، حين وجد رسالة تهنئة من والديه على هاتفه، لتتحول تلك اللحظة إلى فرحة عارمة داخل غرفة الملابس، مؤكدا أن هذا الإنجاز يمثل تحقيقا لحلم راوده منذ الطفولة.
الزبيري: فخر كبير وتحفيز إضافي
بدوره، عبر الزبيري عن اعتزازه الكبير بخوض هذه التجربة، موضحا أن سماع اسمه ضمن قائمة المنتخب كان لحظة استثنائية لم يستوعبها في البداية، قبل أن تغمره مشاعر الفرح والفخر، معتبرا أن هذه الدعوة تشكل دافعا قويا لبذل المزيد من الجهد.
إشادة بالأجواء داخل المنتخب
وأجمع اللاعبان على الأجواء الإيجابية داخل المجموعة، حيث يسود الانسجام وروح العائلة بين اللاعبين، وهو ما يسهل الاندماج ويحفز الجميع على تقديم أفضل ما لديهم، مع توجيه الشكر للناخب الوطني محمد وهبي على الثقة.
وديات مرتقبة في الأفق
وسيجرى المنتخب المغربي مباراتين وديتين، الأولى أمام منتخب الإكوادور يوم 27 مارس الجاري بمدينة مدريد، قبل مواجهة منتخب الباراغواي يوم 31 من الشهر نفسه بمدينة لانس الفرنسية، في ختام المعسكر الإعدادي.
المقالة الزبيري: حلم الطفولة تحقق.. وحلحال: رسالة والدي صنعت فرحتي نشرت في موقع H-NEWS آش نيوز
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة آش نيوز. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by آش نيوز. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.




