اجتماع بعدن يناقش تطوير قاعدة بيانات المنشآت الصناعية والتجارية
عدن - سبأنت ناقش وزير الصناعة والتجارة محمد الأشول، اليوم، في العاصمة المؤقتة عدن، مع رئيسة الجهاز المركزي للإحصاء، الدكتورة صفاء معطي، تطوير وتحديث قاعدة البيانات الخاصة بالمنشآت الصناعية والتجارية، بما يسهم في دعم التخطيط الاقتصادي وتحسين جودة المعلومات الإحصائية. وناقش اللقاء آليات توحيد الجهود المؤسسية في جمع وتحديث البيانات المتعلقة بالحسابات الختامية الخاصة بالشركات والمنشآت المسجلة والمجددة لدى الوزارة، إلى جانب تعزيز تبادل المعلومات وتطوير قواعد البيانات بما يواكب متطلبات التنمية الاقتصادية ويدعم بناء مؤشرات دقيقة للقطاعين الصناعي والتجاري. وأكد الوزير الأشول أهمية التكامل بين الجهات الحكومية المعنية بإنتاج البيانات والإحصاءات..مشيراً إلى أن تطوير نظم المعلومات الاقتصادية يمثل ركيزة أساسية لصنع القرار ورسم السياسات التنموية والاستثمارية المبنية على بيانات موثوقة وحديثة..مشيراً الى حرص وزارة الصناعة والتجارة على توسيع مجالات التعاون مع الجهاز المركزي للإحصاء، بما يعزز كفاءة العمل المؤسسي ويرسخ منظومة معلومات متكاملة تسهم في متابعة الأداء الاقتصادي وتقييم الأنشطة الصناعية والتجارية على أسس علمية دقيقة. من جانبها، أكدت الدكتورة صفاء معطي التزام الجهاز المركزي للإحصاء بتعزيز الشراكة مع مختلف الجهات الحكومية لتطوير قاعدة بيانات وطنية شاملة ومحدثة..لافتة إلى أن الإحصاءات الدقيقة تمثل حجر الزاوية في التخطيط التنموي الرشيد وصياغة السياسات الاقتصادية الفاعلة.المصدر: سبأ نت | Source: سبأ نت
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة سبأ نت. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by سبأ نت. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.



